您的位置 : 首页 常识

汉乐府诗集简介(古代诗文汉乐府诗五篇)

一、《战城南》

战城南,死郭北,野死不葬乌可食。为我谓乌:"且为客豪!野死谅不葬,腐肉安能去子逃?"水深激激,蒲苇冥冥,枭骑斗死,驽马徘徊鸣。

梁筑室,何以南,何以北?禾 黍不获君 何食?愿为忠臣安可得?思子良臣,良臣诚可思:朝行出攻,暮不夜归!

〔简析〕

《战城南》既是诅咒战争的诗,也是哀悼阵亡士卒的诗。全诗可分为两部分。

第一部分(从开头到"驽马徘徊鸣"),诗人用悲凉凄怆的笔调,描绘了令人触目惊心的战场。诗的开篇以陈述的笔墨,径直地叙明士卒因战争而死,暴尸沙场,正好供乌鸦争食。接下去,诗人便以代言人的口吻对乌鸦讲话。这种浪漫主义的手法曲折有致地表现了诗人深沉的悲愤。然后通过具体形象的描绘语言,真切地渲染了战场上死寂悲凉的氛围。"水深激激"四句,是说战士都已阵亡,只能看到战场上那清澈的流水、昏茫的苇丛和徘徊悲鸣的战马。这里全用联语,两两相对,虽不甚工妥,但朴实无华,从而深化了控诉战争暴行的主题。

第二部分(从"梁筑室"到结束),触景生情,抒发对阵亡士卒的哀思和对混乱社会景象的愤慨。"梁筑室"三句写出眼前战争带来的混乱情景。"禾黍"两句用反诘语气表示君王无以食和欲为忠臣而不能。结句回扣前文,表达了对阵亡者的悲悯之情。

〔注释〕

〔1〕《战城南》:西汉《饶歌十八曲》之一。饶歌都以歌词的首句为题。

〔2〕战城南,死郭北:是互文,即"战于城南,死于城南;战于郭北,死于郭北"的意思,也就是城南郭北都有战争和阵亡的人。

〔3〕野死:指荒野中的尸体。

〔4〕豪:同嚎。

〔5〕谅:想必。

〔6〕去子逃:躲开你们的口,一说躲开你逃走。子:乌鸦。

〔7〕激激:形容流水清澈。

〔8〕冥冥:昏茫一片。

〔9〕枭(xiao)骑(ji):勇猛善战的马。

〔10〕驽马:劣马。

〔11〕梁筑室:在桥梁上筑起工事或设置营幕。

〔12〕"何以南"二句:凭借什么南来北往。何以:"以何"的倒置。

〔13〕君:君主。

〔14〕"愿为"句:是说连吃的都没有,战士们想做忠心报国的臣民,愿望又怎能实现呢?

〔15〕思子良臣:怀念你们这些国家的好儿女。子:指战死者。良臣:对战死者的称誉。

〔16〕诚可思:确实值得思念。

〔17〕朝行出攻:早晨出战。

二、《饮马长城窟行 》

青青河边草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不可见。枯桑知天风,海水知天寒,入门各自媚,谁肯相为言!客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?上言加餐食,下言长相忆。

〔简析〕

《饮马长城窟行》是妇人思念征夫、表现夫妇情爱的民歌。

本诗发端采用比兴手法:河畔草色青青,连绵不断,伸向远方;女主人公思念征人之情,也正如这青青草色。下面写征人远去,相思无益,只有梦中相见,得到安慰;而梦境毕竟是迷离虚幻的,睡梦醒来,又回到无情的现实。接下去写思妇的深沉感受,写妇人由相思转为哀怨。这种哀怨正是相思的深化。行文至此,一转笔锋,写思妇忽然收到征人书信。这封信固然给妻子以宽慰,但也给妻子带来深深的失望,因为信中并未提到他妻子所迫切需要知道的征人的归期。

此诗全用五言,诗韵灵活:或两句一韵,或四句一韵,或六句一韵,既用平声,也押仄声。句式多用联珠格(也称"顶真体"或"接字钩句",是修辞的一种方式,即前句句末之词用于下句句首),如诗文的前八句。并在多处用了比兴手法:如以青草起兴,枯桑海水为喻和以鱼代笺等。这些都充分体现了民歌的特色。

〔注释〕

〔1〕《饮马长城窟行》:秦、汉时人民以远戍长城为苦,后来遂成为艰苦的行役生活的象征。饮(yin)马:给马喝水。

〔2〕思远道:指思念远方的亲人。

〔3〕不可思:意思是相思徒然无益。〔4〕宿昔:夜晚。昔同夕。

〔5〕梦见在我傍:梦中见到所想念的人在我身边。

〔6〕忽觉:忽然醒来。

〔7〕各异县:各在异地。

〔8〕 展转:翻来覆去睡不着。一说指征人的飘泊不定。

〔9〕"枯桑"二句:枯桑无叶还能感到风吹,海水无冰也会感到天寒。喻夫妻久别,心中孤凄,旁人理会不到。

〔10〕媚:爱,亲热。

〔11〕双鲤鱼:指藏信的木函。其物用两块木板合在一起,中夹书信,木板刻有鱼形,分开则成双鱼。

〔12〕烹鲤鱼:打开木函。

〔13〕尺素书:即书信。古人写信用绢帛,其长度不过一尺,故称"尺素"或"尺牍"。

〔14〕长跪:直起腰来跪着。

〔15〕何如:如何,怎么样。

〔16〕"上言"二句:"上"、"下"等于说"先"、"后"。

三、《十五从军征》

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:"家中有阿谁?""遥看是君家,松柏冢累累。"兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。春谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

〔简析〕

《十五从军征》揭露了封建社会中不合理的兵役制度,表现了战乱给人民带来的深重苦难。

这诗的主人公少小从征,过了六十余年的军旅生活,其间家庭的温暖,天伦的乐趣,不仅是无法享受了,而且时刻都有可能遭到象《战城南》一诗中所写的阵亡士卒那样的命运。如今他精力衰微,老大还乡,不知盼了多少岁月,走了多少路程,才眼巴巴地到了家。然而面对着的却是残垣败瓦,废冢荒丘,田园屋舍没有了,家人亲友没有了,有的是野兔野雉,旅谷旅葵,饥肠辘辘的老人只好春谷作饭,采葵作羹。试想,这样孤苦无告的老人今后的生计将是什么样的呢?

本诗用了比较细腻的笔触,描绘了典型的画面,写出了老人极为孤独凄凉的处境和心情。它犹如一组连续性的镜头所组成,其中有人物的对话,有气氛的渲染,有老人面部表情的特写,也有老人难以言表的内心独白,艺术感染力是很强的。

〔注释〕

〔1〕《十五从军征》:本诗最早见于《乐府诗集》,题为《紫骆马歌辞》。〔2〕阿谁:谁。阿是语助词。

〔3〕冢累累:荒坟一个连一个。

〔4〕狗窦:狗洞。

〔5〕雉:野鸡。

〔6〕旅谷:野生的谷物。

〔7〕旅葵:野生的葵菜。

〔8〕持:拿来。

〔9〕一时:一会儿。

〔10〕贻:送给。

四、《东 门 行》

晋乐所奏

出东门 ,不顾 归。来入门,怅欲悲。

盎中无斗储,还视桁上无悬衣。拔剑出门去,儿女 牵 衣啼:"他家但愿富贵,贱妾与君共铺糜。共铺糜,上用仓浪天故,下为黄口儿。今时清廉,难犯教言,君复自爱莫为非!今时清廉,难犯教言,君复自爱莫为非!""行!吾去为迟!""平慎行,望君归!"

〔简析〕

这首诗描述了一个不幸的家庭悲剧。男主人公铤而走险是一种勇敢的反抗行为,这是因为贫困至极、生活无着才迫使他这样做的。从而真实地反映了封建社会尖锐的阶级矛盾和阶级斗争。

开篇四句生动地表现了男主人公在决心铤而走险之前的极度矛盾的心情。"盎中无斗储"二句表明正因为家中一贫如洗难以生存,才被迫去冒生命的危险。"拔剑出门去,儿女牵衣啼"是写他第二次决心出走时,妻子啼哭规劝的悲惨情景。下面是妻子劝说丈夫的话。妻子的话包括三层意思:先说别人富贵我们不羡慕,不动心,我愿意同你喝粥度日,见出妻子安于贫贱、忠于爱情的高贵品德;再说看在苍苍青天和嗷嗷待哺的小儿的情份上,还是不要出走吧。言外之意是,你去干犯法的事,将为天理所不容,孩子也会因之遭难;最后说当今政治清明,不要违犯法令,应该自爱自重。很显然,这层意思是文人对这首民歌加工时塞进去的私货,目的是要粉饰现实、美化统治者,至于重复"今时清廉"三句,那完全是出自演奏的需要。下面的"行!吾去为迟",是男主人公怨责妻子的答话,表示决心已下,不可动摇。结句"平慎行,望君归"是妻子看到劝阻无效才无可奈何地说的祝愿的话。从这位妇女的对话中,我们能窥到她那丰富的内心世界,她心地善良,关切丈夫,疼爱儿女,为个人的命运和家庭的未来而忧心忡忡。至于这个男主人公执意要去,也并非对妻子薄情,对儿女不爱,存心弄险,而是让黑暗的社会逼出来的。

这首诗具有显著的汉乐府的艺术特色。它成功地截取了一个典型的生活场景,并带有情节因素;男主人公的行动能反映其矛盾心理,女主人公的话语能揭示其性格特征;运用人物对话表现了很高的技巧;语言朴实无华,行文不受拘束,堪称汉乐府的杰作。

〔注释〕

〔1〕《东门行》:共两首,一为"本辞",一为"晋乐所奏"。这首是"晋乐所奏",最早见于沈约《宋书·乐志》。

〔2〕出东门:东门之外当为男主人公铤而走险的地方。

〔3〕不顾:"本辞"作"不愿"。

〔4〕来入门:指从东门归来进家门。〔5〕盎:是一种口小肚大的器皿。

〔6〕无斗储:连很少的粮食都没有贮存。

〔7〕"还视"句:回头看看衣架,上面连挂着的衣服都没有。桁(hang):衣架。〔8〕儿女应为"儿母",这是行文的纰漏。

〔9〕贱妾:古代女子谦卑的自称。

〔10〕鋪(bu)糜:喝粥。

〔11〕"上用"句:意思说上面是为了苍天的缘故。用:因为,为了。

〔12〕黄口:幼儿。

〔13〕清廉:是说时政清明廉洁。

〔14〕教言:指法令。

〔15〕行:斥责声,如同说"走开"。一说是"走啦"之意。

〔16〕吾去为迟:我已经去晚啦。

〔17〕平慎:平安顺利。

五、《陌 上 桑》

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑。采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。细绮为下裙,紫绮为上福。行者见罗敷,下担捋鬓须。少年见罗敷, 脱帽著悄头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。

使君从南来,五马立踟躇。使君遣吏往,问是谁家姝。"秦氏有好女,自名为罗敷。""罗敷年几何?""二十尚不足,十五颇"有余。""使君谢 罗敷:宁可共载不?"罗敷前置辞:"使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。"

"东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹;青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,聚鬃颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言去婚殊。

〔简析〕

《陌上桑》是经文人润色过的民间歌谣,可视为汉乐府叙事诗的一篇代表作。这首诗通过对采桑女罗敷巧妙而机警地回绝了太守调戏的故事的叙述,成功地刻画了罗敷这一既美貌坚贞、又勇于斗争善于斗争的古代妇女的典型,并无情地揭露了汉代官吏荒淫、横暴的面目。

全诗可分三段。

第一段,着重叙写了罗敷的身份,描绘了罗敷的美貌。

开篇四句是民歌的"套头",起着交代的作用,点明了人物、时间和地点。接下去四句介绍主人公的身份,她是喜爱养蚕的农家妇女。"喜蚕桑"三字,揭示了她热爱劳动的本质特征,而这种朴实的思想感情,正为故事的合乎逻辑的发展,有力地奠定了基础。"头上倭堕髻"四句,用夸张的手法对人物进行了正面描写,目的是要把人民所喜爱的人物写得更美,用她外表的美映衬她内心的美。这也是民歌的一种风格。如果以罗敷服饰华美为据,便断定她是贵妇人,观点不免偏颇,站不住脚。"行者见罗敷"八句,全用侧面烘托的虚写手法,极写罗敷的美貌。这种手法的高超之处,就在于不使人物过分的定型化,而能给读者留下想象的余地。

第二段,通过使君、吏人和罗敷的对话,表现出罗敷坚贞不屈、勇于反抗的性格特征。

"使君从南来"二句,借写马来写人,写使君的耀武扬威;"使君遣吏往"二句,进一步写使君凌人的盛气。合起来虽仅二十个字,却淋漓尽致地表现出封建官吏的丑恶嘴脸。"秦氏有好女"二句,是吏人询问罗敷后回复使君的话,其中省略了吏人询问罗敷的过程,这样写,能使主体事件更集中。"罗敷年几何",是使君问吏人的话,也可理解为使君再次让吏人询问罗敷的话。"二十尚不足"二句,则又是吏人回复使君之词。这些对话,既表现了使君厚颜无耻,与吏人沉盗一气、狼狈为奸的丑态,又进一步叙写了罗敷的身份。"使君谢罗敷"二句是吏人受使君之命转告罗敷的话。罗敷面对强暴,毫无惧色,她上前答话:"使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。"前一句是嘲弄揶揄的口气,见出她的勇敢;后两句义正辞严,见出她恪守节操的美德。

第三段,全用人物对话,表现罗敷的沉着勇敢和机警聪慧。

罗敷的一番答话并非实情,是为了免于受辱,迫不得已想出的脱身之计。使君是有权势的人,罗敷"夸夫"时,必须把自己"夫婿"的"权势"说得更大,才能压住使君,使他不敢妄为。"东方千余骑"八句,极写"夫婿"的居官显赫和威势之大。"十五府小史"四句,采用民歌常用的序数式夸耀"夫婿"那春风得意的"仕宦史",用"权势"压倒对方,使之自愧弗如、黯然失色。结尾六句再用正面描写手法和众人赞誉的侧面虚写,夸耀"夫婿"的才貌超群,让使君自惭形秽。

全诗不仅思想深刻,而且有很强的艺术性,场面富有戏剧性,情节通过直接叙述与人物对话来展示,艺术形象通过矛盾冲突来表现,正面描写与侧面描写的有机结合,对话形式、铺陈与夸张手法的巧妙运用,使人回味无穷的结尾的设计,都是本诗写作上的特点。

〔注释〕

〔1〕《陌上桑》:是一首乐府古辞,属《相和歌辞·相和曲》。或题作《艳歌罗敷行》(《宋书·乐志》)、《日出东南隅》(《玉台新咏》)。

〔2〕"日出"句:春季日出东南方,此句点出采桑节令。隅:方。

〔3〕好女:美女。

〔4〕自名:本名。叙述者的口气。

〔5〕蚕桑:养蚕采桑,用作动词。

〔6〕笼系:桑篮的提绳。

〔7〕笼钩:桑篮的提钩。

〔8〕倭堕髻:即堕马髻,其髻偏在一方,形低垂欲坠,是当时一种流行的发式。

〔9〕明月珠:宝珠名。据《后汉书·西域传》载,大秦(古罗马)产明月珠。〔10〕"湘绮"句:用浅黄色带有花纹的绫子做裙子。

〔11〕橘(ru):短衣。

〔12〕行者:过路的人。

〔13〕"下担"句:放下担子用手抚摸胡须。捋,用手指顺着抚摸。

〔14〕少年:指年轻人,即青年。

〔15〕"脱帽"句:是说脱下帽子露出梢头。原因有二解:一说这是少年看罗敷看呆了,下意识的举动;一说是少年故意作出炫耀自己的举动。均可通。著(zhuo):显露。悄(qiao)头:古代男子束发的头巾。

〔16〕来归:此指回到田间。一说回到家里,此解破坏场面和意境的完整,兹不取。

〔17〕但坐:只因。

〔18〕使君:汉代对太守、刺史的称呼。

〔19〕"五马"句:指太守的马车停止不前。汉制规定太守可乘五匹马拉的车。踟(chi)嬲(chu):徘徊不前。

〔20〕姝:美女。

〔21〕年几何:年岁多大。

〔22〕颇:少,略微。

〔23〕谢:问。

〔24〕不:同否。

〔25〕置辞:致辞,答话。

〔26〕一何愚:多么地愚蠢。一何:何其,怎么这样。一:语助词。

〔27〕千余骑(ji):形容骑马人之多。〔28〕上头:前列。

〔29〕何用识:根据什么来识别。

〔30〕"白马"句:是说骊驹跟随着白马。骊驹:深黑色的小马。

〔31〕系:绾结着。

〔32〕鹿卢剑:是以玉作辘驴形装饰剑首的长剑。鹿卢:即辘轨,井上汲水用的滑轮。

〔33〕府小史:做太守府的小吏。史:官府中的小吏。

〔34〕朝大夫:在朝廷任大夫的官职。〔35〕侍中郎:做皇帝的侍奉官。

〔36〕专城居:指一城之主,如太守、刺史一类的大官。

〔37洁白皙(xi):指面色白净。

〔38〕(lian)鬓:此指胡须疏长的样子。

〔39〕"盈盈"句:是说轻稳地迈着方步。盈盈:行步轻稳。公府步:官步,方步。

〔40〕"冉冉"句:是说在公府中缓慢地踱来踱去。冉冉:行步缓慢的样子。趋:走。

〔41〕殊:出众。

为您推荐

返回顶部